Olá pessoal!
Hoje estou estreando esse novo bloco: Chat ON! Trata-se de séries de entrevistas que conseguimos e conseguiremos(e, se Kami-sama quiser, *momento de fé*).
E para começar nada melhor que Marcelo Campos que foi convidado para o Aniparaná deste ano.
Então o que está esperando? Clique logo em continuar.
Como escrevi na introdução, a primeira edição do Chat ON! será com o Dublador Marcelo Campos! E para aqueles que sabem e aqueles que não sabem quem é Marcelo Campos, farei aqui um breve resumo.

Quem é mais velho deve se lembrar da versão brasileira de Shurato ou de Cavaleiros do Zodíaco, e também deve se lembra do protagonista de Shurato e do Mú de Áries. Agora tente se lembrar da voz dos dois personagens, e então não reparou algo em comum?. A voz por trás desses dois e muitos outros personagens incríveis é de Marcelo Campos, que além de dublador também é diretor de dublagem.

Além de Mú de Áries de Cavaleiros dos Zodíaco e Shurato de Shurato estão no seu currículo: Trunks de Dragon Ball, Liuma Kagawa/Fire de Winspector e Edward Elric de Fullmetal Alchemist. Se quiserem saber outros mais trabalhos dele cliquem nesse link: http://pt.wikipedia.org/wiki/Marcelo_Campos

Vai aqui nossa entrevista com ele:
China: Você já gostava da cultura pop oriental antes de ser tornar dublador?
Marcelo Campos:Só conhecia a comida. Gostava dos desenhos da minha infância, como A Princesa e o Cavaleiro, mas nem me ligava que eram japoneses.

China: Você acompanha algum anime, tokusatsu, ou algo do gênero?E se sim, quais?
Marcelo Campos:Não acompanho China. Mal vejo os desenhos que dublo…

China: Você prefere assistir filmes, series, animes e entre outros, legendado ou dublado?
Marcelo Campos:As animações dos grandes estúdios, como Disney/Pixar, eu prefiro dubladas, mas não me incomodo se tiver que ver legendadas. Agora, filmes e séries, prefiro assistir legendado. Impossível me desligar do trabalho se assistir dublado.

China: O que você achou de Curitiba?
Marcelo Campos:Amo Curitiba. Desde que a conheci, há 4 anos. Vou várias vezes ao ano para aí.

China: Para finalizar, que mensagem você deixa aos seus fãs que leem o nosso site?
Marcelo Campos:Continuem sendo exigentes com nosso trabalho. Reclamem. Participem. Opinem. É a única garantia de que terão trabalhos bem feitos. E é também a única forma da minha profissão continuar sendo valorizada, evitando a produção de dublagem de quinta categoria que anda invadindo as telinhas.

Marcelo Campos:Abração a todos e muito obrigado pela atenção e carinho que vocês têm por mim e meus colegas de profissão.

China:Em nome do On-sekai, agradeço pelas respostas e por seu belo trabalho.

EXTRA:
Já havia usado esse vídeo antes no “Eu Fui: Aniparaná“, mas vou coloca-lo novamente aqui.